Перевод "William Hogarth" на русский
Произношение William Hogarth (yилием хогас) :
wˈɪliəm hˈɒɡɑːθ
yилием хогас транскрипция – 32 результата перевода
- Frank...
- William Hogarth?
He started the British implosion project.
- Фрэнк...
- Вильям Хогарт?
Он начинал британский проект по имплозии.
Скопировать
One of those snappy claques that reports to the Chief of the Projectile Division.
William Hogarth.
Who's for elevenses?
Эта кусачая воображалка, что докладывает начальнику зарядного отдела.
Как его имя? Доктор Уильям Хогарт.
Уже позавтракали?
Скопировать
- Frank...
- William Hogarth?
He started the British implosion project.
- Фрэнк...
- Вильям Хогарт?
Он начинал британский проект по имплозии.
Скопировать
One of those snappy claques that reports to the Chief of the Projectile Division.
William Hogarth.
Who's for elevenses?
Эта кусачая воображалка, что докладывает начальнику зарядного отдела.
Как его имя? Доктор Уильям Хогарт.
Уже позавтракали?
Скопировать
Cordelia!
The William Thaws are absolutely world-famous for their parties.
However did you get this invitation?
Корделия!
Вильям Тодс всемирно известен своими приёмами.
Да как ты добыла такое приглашение?
Скопировать
"To one deed box, four guineas. "
This is a bill from William Deering and Son. 1866.
- Then it's a forgery.
"Одна коробка четыре гинеи."
Это - счет от Уильяма Диринга и Сына, 1866 год.
- Тогда это - подделка. - Да.
Скопировать
God be with you, men.
Take care of yourself, William. The Lord'll take care of me, squire.
I have, squire.
- Да хранит вас Господь. Береги себя, Уильям.
- Меня Господь защитит
Я верю.
Скопировать
That you look like a boxer.
William F. Kinderman.
Homicide.
Вы похожи на боксёра.
Вильям Киндерман.
Убойный отдел.
Скопировать
And let us pray that God in his mercy will give us strength in this terrible and most unhappy hour.
Morning, William. Give you good day, squire.
Why the coffin?
Помолимся Господу, чтобы он дал нам решение ...в этот несчастный и страшный час.
Здравствуй, Уильям
- Сэр
Скопировать
Go hunt, Artaban!
Operation successful, William has arrived.
We're taking him to the meeting place.
Дaвaй, бeги, Aртaбaн.
Oпeрaция удaлacь. Вильям прибыл нa мeсто.
Всe прeдуcмотрeно. Конeц. Приeм.
Скопировать
The only might-have-been which actually comes true.
William Guez. Give me your hand and be quiet.
You always try to amaze.
Единственное несбывшееся, которое сбывается.
Вильям Гез, дай мне руку и замолчи.
Ты всегда пытаешься удивлять.
Скопировать
I could have you killed and you'd be finished!
Open up, William.
It's me.
Я мог тебя убить и всё закончить!
Открой, Вильям!
Это я.
Скопировать
Lucky you!
William Tudor sent me.
- I will this afternoon... any minute now.
Удачи!
Вильям Тюдор послал меня.
- Сегодня у меня будет время.
Скопировать
Sometimes.
- And William?
- It's not his style.
Иногда.
- А Вильям?
- Он обходится без него.
Скопировать
Look at me.
- And William?
- He's our friend.
Посмотри на меня.
- А где же Вильям?
- Нас ждёт наш друг.
Скопировать
- No!
You promised me news of William.
- Just a little kiss?
- Нет!
Ты обещал мне новости о Вильяме.
- Дай я тоже поцелую её!
Скопировать
- I talk like I live.
And I live better than William.
- You come with me.
- Я говорю так, как живу.
А живу я лучше, чем Вильям.
- Ты пойдёшь со мной. Я покажу тебе кое-что забавное.
Скопировать
I have your word. You have 2 minutes.
The police take William B. He gets 2 days which gives Inspector Vogel all the time he needs.
- Is it bad?
Если вы даёте слово, что вернётесь через 2 минуты.
Полиция обнаружила Вильяма Б. в течение двух дней, которые понадобились инспектору Фожелю.
- Всё плохо?
Скопировать
I don't want to know.
I love William.
- Another kiss?
Даже не хочу смотреть.
Я люблю Вильяма.
- Не поцелуешь меня?
Скопировать
What filth!
That's William.
He lives like a wild man.
Посмотри на эту грязь!
Это всё натворил Вильям.
Он живёт, как дикарь.
Скопировать
So that's how you got invited.
The William Thaws are my aunt and uncle.
Since I'm going to school here in Lakewood, they're practically duty-bound.
Так вот почему тебя пригласили.
Тодсы - мои тётя и дядя.
И с тех пор, как я хожу в эту школу в Лейквуде, они буквально обязаны меня приглашать.
Скопировать
- A little.
I love you, William.
Now I know I do.
- Не совсем.
Я люблю тебя, Вильям.
Теперь я поняла, что люблю тебя.
Скопировать
Good morning.
William?
Bring your friends toward St. James Lane.
Здрaвcтвуй, милый друг.
- Вильям. - Mилорд?
Езжaй с моим друзьями в Ceн Джeймc Лeйн.
Скопировать
Sparrowhawk to Spearhead:
Begin Operation Artaban to get William alone on Trail #7.
Do you receive?
Фeрдолaнc, приcтупaйтe.
Cxвaтитe Вильямa и привeдитe в иcполнeниe опeрaцию "Aртaбaн" в рaйонe номeр ceмь.
Яcно? Приeм.
Скопировать
Also starring Manuel Padilla Jr., Diana Millay and Rafer Johnson
Music comosed and conducted by William Loose
Director of photography Irving Lippman A.S.C.
Мануэль Падилья мл., Дайэна Миллэй, Рэйфер Джонсон
Композитор и дирижёр: Уильям Луз
Оператор: Ирвинг Липпман
Скопировать
Apart from them, who else is coming On the expedition, sir?
Well, we've got the arthur brown twins Two botanists called machin The william johnston brothers...
No, four of them-- Pair of identical twins.
Кроме них, кто отправляется в экспедицию, сэр?
В наших рядах близнецы Артуры Брауны, два ботаника по имени Мэйчин, братья Уиллиамы Джонсоны... тоже два...
Нет, четверо - пара близнецов.
Скопировать
His acts being seven ages."
William Shakespeare.
He summed it all up... so they say.
"Семь действий в пьесе той"
Уильям Шекспир.
Он это все подытожил... так говорят.
Скопировать
from the cradle... to the grave.
Seven ages of man - William Shakespeare.
"Last scene of all,
от колыбели... до могилы.
Семь возрастов человека - Уильям Шекспир.
"А последний акт,
Скопировать
William Claiborne, that's right.
But did not William Claiborne survive the battle at the O.K. Corral?
Get to the point, Spock.
Да, Вилльям Клейборн.
Но разве Вильям Клейборн не выжил в схватке при О.К. Коррал?
Ближе к делу, Спок.
Скопировать
Mr. Chekov is dead, but in the actual gunfight,
William Claiborne survived.
Yes.
Мистер Чехов мертв, но в настоящей перестрелке
Вильям Клейборн выжил.
Да.
Скопировать
- Who is this friend?
william Baxter, the meat importer.
slip into somethingcomfortabIe Iikea little black dress.
- Кто этот друг?
Уильям Бакстер, импортёр мяса.
Переоденьтесь во что-нибудь более подходящее, Мэгги Мак Коннор.
Скопировать
Qn your way!
I am to extend the good wishes of william Baxter.
bill Baxter, my partner at the golf club?
Свободны!
Чуть не забыл... примите наилучшие пожелания... от Уильяма Бакстера!
Что? От Бакстера? Моего партнёра по гольф-клубу?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов William Hogarth (yилием хогас)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы William Hogarth для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить yилием хогас не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
